„desembocar“: verbo intransitivo desembocar [desemboˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/itambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) münden, führen münden (inacusativo | Akkusativ acus) desembocar en calle, río desembocar en calle, río führen (zu) desembocar en (≈ conducir a) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig desembocar en (≈ conducir a) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„algo“: pronombre | adverbio algo [ˈalɣo]pronombre | Pronomen, Fürwort pron yadverbio | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein bisschen, ein wenig ein bisschen, ein wenig algo (≈ un poco) algo (≈ un poco) exemples algo interesantemasculino | Maskulinum m alguna cosa, algo | etwasetwas Interessantesneutro | Neutrum n algo interesantemasculino | Maskulinum m ¿algo más? tienda außerdem? darf es nochalguna cosa, algo | etwas etwas sein? ¿algo más? tienda tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc alguna cosa, algo | etwasetwas zu tun, erzählenetcétera | etc., und so weiter etc haben tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc por algo (≈ con razón) aus gutem Grund por algo (≈ con razón) por algo (≈ con alguna intención) in bestimmter Absicht por algo (≈ con alguna intención) por algo será das wird schon seinen Grund haben por algo será por algo lo habrá dicho también | auchtb nicht umsonst hat er/sie das gesagt por algo lo habrá dicho esto sí que es algo das lässt sich hören esto sí que es algo algo es algoo | oder o más vale algo que nada besser als nichts algo es algoo | oder o más vale algo que nada ¿quieres tomar algo? möchtest dualguna cosa, algo | etwas etwas trinken? ¿quieres tomar algo? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „algo“: adverbio algo [ˈalɣo]adverbio | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein bisschen, ein wenig Autres exemples... exemples falta algo para llegar noch sind wir nicht ganz da falta algo para llegar alguna cosa, algo | etwasetwas, ein bisschen, ein wenig algo algo exemples estoy algo cansado ich bin ein bisschen müde estoy algo cansado exemples algo así so ungefähr algo así
„en“: preposición en [en]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in, auf in, auf in mit Autres exemples... in (dativo | Dativdat) en lugar en lugar auf (dativo | Dativdat) en en exemples en la calle auf der Straße en la calle en el cielo imo | oder o am Himmel en el cielo en la cuenta auf dem Konto en la cuenta en España/Madrid in Spanien/Madrid en España/Madrid en la mesa auf dem Tisch en la mesa en la pared an der Wand en la pared masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in (acusativo | Akkusativacus) en dirección en dirección auf (acusativo | Akkusativacus) en en exemples depositar en una cuenta auf ein Konto einzahlen depositar en una cuenta sentarse en la silla sich auf den Stuhl setzen sentarse en la silla in en temporal en temporal exemples en junio im Juni en junio en un mes in einem Monat en un mes en verano im Sommer en verano en 2005 (im Jahre) 2005 en 2005 masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mit en transporte en transporte exemples en coche/tren/avión mit dem Auto/Zug/Flugzeug en coche/tren/avión exemples en alemán idioma auf Deutsch en alemán idioma exemples rico en reich an …, …reich rico en bajo en … arm an …, …arm bajo en … exemples aumentar en un 10% um 10% erhöheno | oder o zunehmen aumentar en un 10%
„Einschränkung“: Femininum EinschränkungFemininum | femenino f <Einschränkung; Einschränkungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) restricción, reducción reserva restricciónFemininum | femenino f Einschränkung reducciónFemininum | femenino f Einschränkung Einschränkung reservaFemininum | femenino f Einschränkung (≈ Vorbehalt) Einschränkung (≈ Vorbehalt) exemples ohne Einschränkung(en) sin reservas, sin restricción ohne Einschränkung(en)
„Gelenkschmerz(en)“: Maskulinum Plural GelenkschmerzMaskulinum Plural | masculino plural m(pl) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dolores dolor(es)Maskulinum Plural | masculino plural m(pl) articular(es) Gelenkschmerz(en) Gelenkschmerz(en)
„Nordwest(en)“: Maskulinum NordwestMaskulinum | masculino m <Nordwestens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) noroeste noroesteMaskulinum | masculino m Nordwest(en) Nordwest(en)
„Brandfleck(en)“: Maskulinum BrandfleckMaskulinum | masculino m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) quemadura placa gangrenosa quemaduraFemininum | femenino f Brandfleck(en) Brandfleck(en) placaFemininum | femenino f gangrenosa Brandfleck(en) Medizin | medicinaMED Brandfleck(en) Medizin | medicinaMED
„Armreif(en)“: Maskulinum ArmreifMaskulinum | masculino m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brazalete, esclava brazaleteMaskulinum | masculino m Armreif(en) Armreif(en) esclavaFemininum | femenino f Armreif(en) glatter Armreif(en) glatter
„Nordost(en)“: Maskulinum NordostMaskulinum | masculino m <Nordostens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nordeste nor(d)esteMaskulinum | masculino m Nordost(en) Nordost(en)
„jaus(n)en“: intransitives Verb jausenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) merendar merendar jaus(n)en österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr jaus(n)en österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr